(1)なまけて眠ること。
(2)何もせずのらくらと日を暮らすこと。
――を貪(むさぼ)る
(1)なまけて眠ってばかりいる。
(2)活気なくだらだらと日を送る。
・・・だって
gooの辞書です。
三省堂提供「大辞林 第二版」より だって
(2)の意味は実はよく分かっていませんでした。
(1)の「なまけて」って文言も気になります。
たしかに、今日はそういう一日でした。
そういう日のブログはたいていこうなります。
でもそういう日も必要でしょ!
明日への活力を蓄えなきゃでしょ!
・・・誰に言っているんでしょう?
とにかく、
(1)社会の中で生きながら自分のペースで睡眠を取るのは大変だなあ
(2)完全オフの日は睡眠を取り過ぎるなあ
(3)それを「惰眠を貪る」と表現しようとしたけどちょっと違うなあ
ということが言いたかったことで、
(4)自分に適した睡眠時間がどの位かはまだよく分からない
(5)明日惰眠を貪らなければ今日の惰眠は惰眠ではない
ということがブログを書いてて気づいたことで、
(6)晩飯まだだからとにかく食べよう
(7)食べたら少し活動して眠剤飲んで寝よう
ということがこれからやることです。
現在、23時56分。
今日中のUPはギリギリだなあ・・・
ということで次回は「何故僕はUP時間にこだわるのだろう」の予定です。
事情により予定が変更される確立は80%ですw


↑ブログを読んだらクリックしてね!